14/12/2014

Vero similar

Verossimilhança é a palavra nova no vocabulário de Jair. Vero, em italiano, significa verdadeiro. Ainda no mesmo idioma, somiglianza é a similaridade. União de verdade + semelhança, a verdadeira semelhança (bah, gênio!). Mas uma certa impressão de uma certeza imprecisa.
 
Verossimilhança seria uma definição precisa para algo ainda impreciso?  E se aquilo for realmente preciso, o uso da verossimilhança fica errôneo, em desuso? E se aquilo for nada preciso, o uso da verossimilhança cai em desuso da mesma forma, mas por outro caminho? Prefiro distorcer interrogações do que cravar pontos finais. Nas artes, a ficção pode ser tratada como verossimilhança quando se aproxima da realidade que se procura mostrar. Aproximações.
 
É uma palavra tão inexata que, no português europeu, se escreve com um "S" só: verosimilhança. No português brasileiro, a aceitação de se curvar diante das curvas que as possibilidades implicam: veroSSimilhança.
 
Talvez ainda a interprete mal. Pois bem (ou mal), a verossimilhança envolveria um conjunto de coisas quase reais? Qual o limite deste conjunto? O que fica de dentro e o que fica de fora? O que é verdade? O que é quase verdade? O que não é verdade?
 
Bah, nessa eu peguei pesado, né? Me desculpem. Se acreditam na ajuda, nas farmácias ou nas igrejas, dá pra tentar a cura. Mas creio que os preços das ditas curas não se encaixem em verossimilhança =)

Nenhum comentário:

Postar um comentário